« La langue et les mots sont l’expression et les instruments de l’âme et des personnes. »
Née à Rome, Maria Federica Pecorelli obtient son diplôme en Langues et Littératures étrangères modernes et contemporaines auprès de l’Université de Lettres et Philosophie de Pérouse (Italie).
Bien que passionnée de littérature, de philologie et de glottologie aussi bien que de l’histoire de la langue italienne, elle porte également son attention aux us et coutumes des différentes civilisations occidentales, voyages et séjours à l’étranger ayant pour but de peaufiner l’apprentissage des langues étrangères.
De retour en Italie, Maria Federica devient professeur d’italien auprès de l’Université pour les Étrangers de Pérouse, où elle s’épanouit en donnant des cours de langue et littérature italienne à des classes d’étudiants venant du monde entier.
Chargée de préparer les étudiants étrangers au diplôme du Ministère de la Culture Italienne ou à l’examen d’admission aux Universités italiennes, elle est appréciée grâce à son dynamisme et enthousiasme.
Parallèlement, poussée par son grand intérêt pour le théâtre, elle est interprète et membre du Comité d’Organisation du festival international de théâtre, musique et danse du « Festival dei Due Mondi » de Spoleto (Italie).
Un voyage en France lui donne envie d’apprendre la langue « de ses cousins » et elle décroche le Diplôme du Ministère de la Culture et de la Langue Française auprès de l’Alliance Française de Paris.
Installée définitivement à Paris, Maria Federica se dédie depuis à l’enseignement de sa langue maternelle, elle est responsable de la formation en entreprises, à tous niveaux et pour toute exigence professionnelle, dont phonétique et prononciation pour les chanteurs et chanteuses d’ opéra classique.
PÉDAGOGIE
Toujours à la recherche d’une méthode pédagogique efficace et adaptée à tous niveaux d’apprentissage, j’ai exploré les différentes méthodes d’enseignement pour me focaliser sur la clarté des sujets, à exposer impérativement dans un ensemble ordonné et logique.
La méthode que je privilégie est composée d’étapes successives qui constituent un moyen pour parvenir à un résultat conforme à ce qu’on peut attendre; dans le but d’écarter le moindre désordre, qui pourrait mettre l’élève en état d’échec et provoquer un sentiment de frustration.
Mes objectifs s’appuient sur les finalités d’une formation, certes, mais j’accorde la plus grande importance à l’aspect psychologique dans le processus cognitif.
Je m’efforce de distinguer ce qui relève de l’intérêt profond de l’apprenant de ce qui relève de l’intérêt superficiel ou pire, de l’ennui.
Je ne néglige jamais non plus l’aspect ludique de l’apprentissage.
Les supports que j’utilise sont des textes de Langue italienne spécialement conçus pour les étrangers, élaborés par des différents instituts de langue et culture italienne comme : L’Institut Dante Aligieri, Alma.tv qui est une Web tv de langue, culture, didactique, grammaire, films, bd, quiz et chansons.
Les contenus sont d’haute qualité en mode streaming et à la demande.
L’enseignement assisté par ordinateur est une méthode pédagogique également.